• LBHeuschkel
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    1 day ago

    En hobby, som senere er forsvundet pga teknologisk udvikling: Er jeg den eneste, der kan huske de illustrerede romaner, unge piger skrev og lagde op på fora som f.eks. SexySims2 (ikke at alt der var sex). Det må have været en maraton-opgave at skabe alle de situationer i spillet man tog screenshots af, så man kunne fortælle sin illustrerede roman. Uanset hvor svingende kvaliteten var, var det både fan fiction og en tidlig forløber for mainstream graphic novels. Jeg savner lidt at se dem i dag.

    • Max
      link
      fedilink
      dansk
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      1 day ago

      graphic novels

      Tegneserier!

      • LBHeuschkel
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        1 day ago

        Tegneserier er – ja, du ved, tegnede! Fidusen her var jo netop at det var screenshots – typisk 3-4 stk pr. kapitel.

        • Max
          link
          fedilink
          dansk
          arrow-up
          4
          ·
          1 day ago

          Ja, som du selv siger var de illustrerede romaner. Jeg fører blot krig mod engelske gloser. :)

      • SorteKaninOPMA
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        1 day ago

        Ved ikke om “tegneserier” og “graphic novel” har helt den samme betydning. En graphic novel er vel en tegneserie men en tegneserie kan være meget bredere og inkludere ting som jeg ikke ville kalde en “graphic novel” (fx en avisstribe). Ved ikke om vi har et godt ord på dansk.

        • Max
          link
          fedilink
          dansk
          arrow-up
          3
          ·
          edit-2
          1 day ago

          En tegneserie er vel en tegneserie. Egentligt er graphic novel et lidt pompøst begreb, mener jeg, og unødvendigt. Man behøver ikke at påkalde romanen for at sælge alvorlige tegneserier—det er et påfund fra USA, hvor man ikke var vant til tegneserier, der var om andet end børnede superhelte. Eksempelvis ville der ikke være nogle indvendinger hvis jeg beskrev »From Hell« eller »Maus« som tegneserier, da det er, hvad de er. Beskrivelsen graphic novel synes for mig overflødig, i hvert fald på dansk.