Ved ikke om “tegneserier” og “graphic novel” har helt den samme betydning. En graphic novel er vel en tegneserie men en tegneserie kan være meget bredere og inkludere ting som jeg ikke ville kalde en “graphic novel” (fx en avisstribe). Ved ikke om vi har et godt ord på dansk.
En tegneserie er vel en tegneserie. Egentligt er graphic novel et lidt pompøst begreb, mener jeg, og unødvendigt. Man behøver ikke at påkalde romanen for at sælge alvorlige tegneserier—det er et påfund fra USA, hvor man ikke var vant til tegneserier, der var om andet end børnede superhelte. Eksempelvis ville der ikke være nogle indvendinger hvis jeg beskrev »From Hell« eller »Maus« som tegneserier, da det er, hvad de er. Beskrivelsen graphic novel synes for mig overflødig, i hvert fald på dansk.
Ved ikke om “tegneserier” og “graphic novel” har helt den samme betydning. En graphic novel er vel en tegneserie men en tegneserie kan være meget bredere og inkludere ting som jeg ikke ville kalde en “graphic novel” (fx en avisstribe). Ved ikke om vi har et godt ord på dansk.
En tegneserie er vel en tegneserie. Egentligt er graphic novel et lidt pompøst begreb, mener jeg, og unødvendigt. Man behøver ikke at påkalde romanen for at sælge alvorlige tegneserier—det er et påfund fra USA, hvor man ikke var vant til tegneserier, der var om andet end børnede superhelte. Eksempelvis ville der ikke være nogle indvendinger hvis jeg beskrev »From Hell« eller »Maus« som tegneserier, da det er, hvad de er. Beskrivelsen graphic novel synes for mig overflødig, i hvert fald på dansk.