Ja, da jeg var færdig i folkeskolen var jeg sådan set ret god til tysk grammatik (kodeordet er “var”), men mit ordforråd var næsten ikke eksisterende. Jeg ville ønske at jeg havde brugt noget tid på at bruge tysk på internettet i den tid. Det var ubetinget sådan jeg lærte engelsk. Det kunne være at man skulle prøve at jeg nogle tyske børnevideoer - og naturligvis starte med Schnappi das kleine Krokodil!
Jeg er begyndt at arbejde en del i Tyskland og med tyskere, det har gjort mere for mit tyske end undervisningen nogensinde formåede, specielt fordi den ældre generationer (bare 40+ kan man mærke det på) og lavt uddannede (har en del kontakt med fabriksarbejdere) stadig er utroligt dårlige til engelsk, så man er tvunget til det…så tag du bare nogle forlængede weekender i tyskland (uden for storbyen)
Jeg er helt enig. Mine forældre prøvede at sætte tyske film på med danske undertekster for at hjælpe, men det var desværre for sent. Tysk var blevet så dårlig en oplevelse i skolen at sproget dræbte min interesse i at se film jeg ellers godt kunne lide på engelsk.
Havde vi i stedet fokuseret på at kunne tale tysk i skolen tror jeg oplevelsen var en anden. I stedet lærte jeg at for at tale tysk skulle man vide hvad man ville sige og så vide hvilke tabeller i grammatik hæftet man skulle slå op i for at finde ud af hvordan sætning kunne siges. Det blev til en flere minutters udfordring at forsøge at konstruere en tysk sætning og endte oftest med at noget grammatisk ikke fungerede hvilket gav nederlag efter nederlag i mine forsøg på at forstå sproget. Da jeg kom til grammatik i engelsk faget havde jeg spillet nok engelske computerspil til at jeg ni ud af ti gange kendte grammatikken, men ikke kunne sige hvad reglen var før vi lærte det. Det gav successoplevelser i hvor tysk aldrig gjorde.
Det er (rigs)tysk på børneniveau, så det er relativt nemt at forstå og der skal ikke meget til at blive bedre. Jeg så selv de kanaler (på de tidspunkter) i mine tidlige universitetsår for at blive bedre til at forstå tysk, og jeg vil påstå at det har hjulpet.
Ja, da jeg var færdig i folkeskolen var jeg sådan set ret god til tysk grammatik (kodeordet er “var”), men mit ordforråd var næsten ikke eksisterende. Jeg ville ønske at jeg havde brugt noget tid på at bruge tysk på internettet i den tid. Det var ubetinget sådan jeg lærte engelsk. Det kunne være at man skulle prøve at jeg nogle tyske børnevideoer - og naturligvis starte med Schnappi das kleine Krokodil!
Jeg er begyndt at arbejde en del i Tyskland og med tyskere, det har gjort mere for mit tyske end undervisningen nogensinde formåede, specielt fordi den ældre generationer (bare 40+ kan man mærke det på) og lavt uddannede (har en del kontakt med fabriksarbejdere) stadig er utroligt dårlige til engelsk, så man er tvunget til det…så tag du bare nogle forlængede weekender i tyskland (uden for storbyen)
Jeg er helt enig. Mine forældre prøvede at sætte tyske film på med danske undertekster for at hjælpe, men det var desværre for sent. Tysk var blevet så dårlig en oplevelse i skolen at sproget dræbte min interesse i at se film jeg ellers godt kunne lide på engelsk.
Havde vi i stedet fokuseret på at kunne tale tysk i skolen tror jeg oplevelsen var en anden. I stedet lærte jeg at for at tale tysk skulle man vide hvad man ville sige og så vide hvilke tabeller i grammatik hæftet man skulle slå op i for at finde ud af hvordan sætning kunne siges. Det blev til en flere minutters udfordring at forsøge at konstruere en tysk sætning og endte oftest med at noget grammatisk ikke fungerede hvilket gav nederlag efter nederlag i mine forsøg på at forstå sproget. Da jeg kom til grammatik i engelsk faget havde jeg spillet nok engelske computerspil til at jeg ni ud af ti gange kendte grammatikken, men ikke kunne sige hvad reglen var før vi lærte det. Det gav successoplevelser i hvor tysk aldrig gjorde.
…Schnappi
Til din (og andres) lykke kan man finde tyske børne-/teenage-programmer fra ARD og ZDF på youtube: https://www.youtube.com/@kika/videos
Det er (rigs)tysk på børneniveau, så det er relativt nemt at forstå og der skal ikke meget til at blive bedre. Jeg så selv de kanaler (på de tidspunkter) i mine tidlige universitetsår for at blive bedre til at forstå tysk, og jeg vil påstå at det har hjulpet.