• cute_astronaut
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    8 months ago

    Jeg bider mærke i dette citat:

    Det betyder også, at hvis man for eksempel råber ”from the river to the sea”, så skal man kunne få inddraget sit statsborgerskab, siger hun. Man skal jo huske, at et dansk statsborgerskab ikke bare er noget, man får. Det er noget, man skal gøre sig fortjent til.

    Vil det så sige at hun ikke bare har fået et dansk statsborgerskab, og man bare kan tage det fra hende hvis man fra den siddende regering ikke er enig i det hun siger?

  • MildlyArdvarkOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    8 months ago

    Damn jeg får brune sentredivervibes af det her. Hvad er det næste? Du skal være hetero og hade abort?

    • SorteKaninMA
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      8 months ago

      Du skal kunne udtale “rødgrød med fløde” 100% korrekt

    • ArcticDagger
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      8 months ago

      Yes, den kan sagtens læses! Fine spørgsmål fra journalisten og respekt til Inger for at være principfast, men det virker som et, mildt sagt, besynderligt forslag

      • farsinuce
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        8 months ago

        OK, tak.

        Ja, hun virker god til at være på pletten med udfordrende inputs, der giver omtale.