• Fugtig Fisk
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    3 months ago

    Jeg har gravet lidt for at finde ud af hvad der sker. Det tyder til at hun får 70.000kr hver måned og har ansat 2 tolke til at hjælpe med at oversætte frem og tilbage til et sprog hun tilsyneladende kan bruge flydende.

    Hun kunne evt bruge tolkene til at oversætte “transcripts” fra talerne, til de grøndlandske vælgere, og dermed også få de evt svar på spørgsmål som nu ikke kan førres, fordi hun svarer på Grøndlandsk når andre spørg ind.

    • EvilCartyenOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      3 months ago

      Det bør vel ikke være noget hun skal bruge sine egne tolkekroner på, det burde vel være standard praksis at alle de dele af rigsfællesskabet der er omfattet at lovene kan følge den politiske process på deres modersmål?

      • Fugtig Fisk
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        3 months ago

        Hun har fået tilbudt at hun må holde hendes tale på begge sprog men nægter at gør det. Jeg ser det, som en modvillighed til at finde en løsning på konflikten og dilemmaet.