Jeg lægger ud! Jeg har mere eller mindre talt flydende engelsk siden 5.-6. klasse. På det tidspunkt gik jeg også til russisk på aftenskole, så jeg kan også en lille smule russisk. Jeg har altid godt kunne lide tysk, og det har resulteret i at jeg taler og skriver det ret godt efter otte års tysk i skolen og gymnasiet. Det er stadigvæk svært at forstå tysk tale, i hvert fald når det går hurtigt, men hvis jeg har undertekster går det godt.

Jeg har stadig ambitioner om at lære russisk, men jeg skal lige finde en måde det kan passe ind i min hverdag igen. Derudover er jeg også interesseret i Esperanto, Fransk og Arabisk.

  • letraset
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    edit-2
    9 months ago

    Samtaler på højere filosofiske niveauer kan jeg kun på engelsk og dansk, men jeg kan læse og forstå fransk og italiensk rimelig godt, og sige nogle simple ting. Tysk kan jeg af en eller anden grund, uden at have haft det i skolen, forstå og tale på yderst gebrokken og hjælpeløs vis, nok til at kunne gebærde sig nogenlunde, hvis jeg beder folk om at tale langsomt, og bære over med mig (:

    Fransk havde jeg i folkeskolen og i gymnasiet, italiensk er selvstuderet.