• EvilCartyen
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    edit-2
    2 months ago

    Livet er uretfærdigt, jeg må prøve at gøre det lidt bedre, hvor jeg kan (f.eks ved at være venlig, hjælpsom og ærlig overfor andre mennesker).

    Men er det ikke også fx Marcus Aurelius’ pointe?

    Her i en gammel oversættelse:

    Thou sayest, Men cannot admire the sharpness of thy wits.- Be it so: but there are many other things of which thou canst not say, I am not formed for them by nature. Show those qualities then which are altogether in thy power, sincerity, gravity, endurance of labour, aversion to pleasure, contentment with thy portion and with few things, benevolence, frankness, no love of superfluity, freedom from trifling magnanimity. Dost thou not see how many qualities thou art immediately able to exhibit, in which there is no excuse of natural incapacity and unfitness, and yet thou still remainest voluntarily below the mark?

    Jeg har aldrig læst det som en accept at “naturens orden”, men en opfordring til at fokusere på de ting man selv kan kontrollere. Jeg har en bedre oversættelse derhjemme, men synes det er svært at finde noget der ikke er uigennemtrængeligt engelsk online :)

    Edit:

    Lidt bedre:

    V. No man can admire thee for thy sharp acute language, such is thy natural disability that way. Be it so: yet there be many other good things, for the want of which thou canst not plead the want or natural ability. Let them be seen in thee, which depend wholly from thee; sincerity, gravity, laboriousness, contempt of pleasures; be not querulous, be Content with little, be kind, be free; avoid all superfluity, all vain prattling; be magnanimous.