Det er trist at Lemmy ikke har polls endnu.

Kære danskere, hvor svært er det for dig at læse svensk (ikke forstå svensk tale) på en skala af 0 til 5?

  1. Sindssygt svært, jeg må bruge en oversætter for at have noget begreb om hvad en svensker skriver
  2. Vældigt svært, jeg kan pege ud nogle ord men fatter ikke det hele uden en oversætter
  3. Rimeligt svært, jeg klarer mig hvis sætningerne er korte og ordbrugen ligner den danske
  4. Ganske nemt, så længe jeg fokuserer mig, læser langsommere og oversætter ord der er anderledes
  5. Vældigt nemt, jeg kan læse svensk hurtigt og oversætter kun avancerede ord
  6. Jag är svensk

Bonusspørgsmål: Synes du at det er irriterende hvis nogen skriver dansk men ikke sætter kommaerne?

  • AndreasOP
    link
    fedilink
    dansk
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Snubler ofte på have/ha og blive/bli fordi… jeg tror alle ved (her skrev jeg næsten “vet”) hvorfor.

    Får jeg sige “hvordan folk kan blive…”? Det var svenskens hur og hvordan på dansk som jeg tænkte mig at bruge.

    • President_PyrusMA
      link
      fedilink
      dansk
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      Jeg ville bytte om på “folk” og “kan”. Den danske ordstilling er vidst lidt mærkelig i forhold til andre sprog. Desuden udstiller du dig som svensker når du skriver “Får jeg sige” ;) Jeg ville skrive “Kan jeg skrive”.

      • AndreasOP
        link
        fedilink
        dansk
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        Tak, jeg troede at den danske ordstillingen ligner den svenske og at det ikke lyder så mærkeligt hvis jeg bruger samme sætningsstruktur som på svensk. Kommer du at rette min dansk i andre tråde når du ikke er optaget med arbejdet? Jeg vil prøve at skrive på dansk oftere.

        • President_PyrusMA
          link
          fedilink
          dansk
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          Ja, jeg skal nok skrive når jeg lige ser noget. Jeg vil også prøve at forklare grammatikken bag det, men det er ikke altid jeg lige husker de specifikke regler. Det er lang tid siden at jeg havde dansk i skolen ;)

          En ting du skal være opmærksom på er at når vi skriver “den/det” skal ordet bagefter ikke være i bestemt. Fx “den ordstilling” i stedet for “den ordstillingen”. Du kan selvfølgelig stadig godt bruge ordet “ordstilling” i bestemt ental, men så skal du ikke bruge den/det. Så ville jeg formulere det noget i stil med “jeg troede at ordstillingen, som bruges på dansk, ligner den svenske…” eller du kunne skrive med ubestemt: “jeg troede at dansk ordstilling ligner den svenske…”.