• jsomae@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    ·
    edit-2
    4 hours ago

    I don’t like using country flags for languages. For one thing, not every language has a country of its own – there are 700+ languages in use today, but <200 countries. Many languages don’t even have any obvious insignia to represent them at all.

    If you’re making a piece of software and you want it ported to many languages, just use text to represent the language.

  • ZILtoid1991@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    4 hours ago

    The British, when they have to click the American flag for English, and then they see “color” without the “u”:

  • Sibshops@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    4 hours ago

    Percentage wise, more percent of the population in England speaks English than in the US.

    • BodilessGaze@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      7 hours ago

      I woke up screaming last night because I dreamed I went to grab my colored pencils and they said “colour” on the box. Almost as bad as that time I dreamed I had to take a driving tests and all the speed signs were in KM.

  • epicstove@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    13
    arrow-down
    1
    ·
    9 hours ago

    When I was visiting Paris, a tour bus we got on had a audio guide, the languages were all labeled with national flags.

    English -> UK flag French -> flag of France Spanish -> Flag of Spain Portuguese -> Flag of Brazil

    Even in Europe Portugal plays second fiddle for it’s own language

    • LanguageIsCool@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      arrow-down
      1
      ·
      8 hours ago

      Brazil became such a cultural powerhouse, almost anyone in the world would recognize its flag. So it makes sense. But it’s funny because only Portuguese speakers would need to recognize the flag on that tour.

  • skisnow@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    arrow-down
    1
    ·
    11 hours ago

    I wish there were some internationally recognized symbols to represent languages as distinct entities from their countries of origin, but the idea of trying to make some seems really unpopular for some reason.

    There’s other languages that have far more politically contentious flags representing them - at least all the English-speaking countries are broadly allies. Spare a thought for the Taiwanese who have to select a People’s Republic of China flag, even though the language is as much theirs as it is the PRC’s, or the large number of Russian-speaking native Ukrainians who have to select the flag of the country who’s bombing them and their families.

    The notion of a country owning a language is fraught with toxicity (indeed, Russia’s claim to vast swathes of Ukraine leans heavily on it), and if languages had their own flags we could sidestep the whole issue.

    • epicstove@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      9 hours ago

      French has the fleur De lies which, although it was a symbol of French royalty is still used on the flag of Quebec and some places in Canada identify the French language option with the flag of Quebec.

      Realistically, the best option would just be a shorted abbreviation of the language in that language. Ex. Eng for English and deu for German

      • skisnow@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        8 hours ago

        There is a set of ISO codes for each language, but it’s not catchy used as an icon, and are also implicitly Western-centric by virtue of using the Latin alphabet.

  • Etterra@discuss.online
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    arrow-down
    8
    ·
    5 hours ago

    The US has more native English speakers than the next 3 countries combined. England is 5th on the list. By volume alone, our way is the correct one.

    • SouthEndSunset@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      4 hours ago

      There’s several people that have commented this, and it doesn’t make any sense. It’s called English cause it was invented in England, a country which still exists. There’s also a few claims we changed our language, we didn’t (Posh people created Received Pronunciation. American exceptionalism at its finest.

  • Event_Horizon@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    16
    ·
    15 hours ago

    As an Aussie it really grinds my gears that office defaults to American spelling. And even after I change the dictionary to Australian or UK english it still continues to insert ‘z’ into words. It’s colonise, not colonize!

  • kamen@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    24
    arrow-down
    1
    ·
    16 hours ago

    Traditional English vs Simplified English. I won’t tell you which is which.

  • redwattlebird@lemmings.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    14
    ·
    15 hours ago

    The way ‘herbs’ or ‘erbs’ (as some pronounce it) drives me absolutely nuts.

    Also, ‘mirror’ where it sounds like ‘meer’ drives me nuts.

    I definitely prefer British English. Love reading the old Agatha Christie books. E.g. “My word!” The colonel ejaculated, “I do believe that she’s dead!”

    • milicent_bystandr@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      14 hours ago

      In the Black Panther they talk about the “heart-shaped 'erb,” and it sounds so strange to me, I always think it should then be “'art-shaped 'erb!”

  • moopet@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    arrow-down
    1
    ·
    13 hours ago

    Languages and nationalities are not a one-to-one match anyway. What would you expect from a Canadian flag? French, or English? The USA has NO official language, so that makes even less sense.

    I wish people would stop trying to replace words with cute little images.