The only issue I have with this is there’s a British gallon (that is DIFFERENT from the American gallon) that is used to measure milk. :D. That was the only place I saw gallon being used.
Still british units :D. In 1826 Britain decided to redefine gallon to mean “10 pounds of water”. The earlier standard was 231 cublic inches (potentially meant to be 8 pounds of water). The US never adopted the new gallon.
Actually, as much as I dislike imperial units, when it comes to body temperature I do think in Fahrenheit. Mostly because that’s how my mum would tell if we were too sick to go to school. 99 - just a little ill, but you can have the day off. 100 - pretty ill, probably at least 3 days off. 101+ - super mega ill, off all week.
Gallons? Shouldn’t it be liters?
Shamelessly stolen from I can’t remember.
The only issue I have with this is there’s a British gallon (that is DIFFERENT from the American gallon) that is used to measure milk. :D. That was the only place I saw gallon being used.
Oh no, so we have metric, imperial units, and now colonial units?!
Still british units :D. In 1826 Britain decided to redefine gallon to mean “10 pounds of water”. The earlier standard was 231 cublic inches (potentially meant to be 8 pounds of water). The US never adopted the new gallon.
https://en.wikipedia.org/wiki/Wine_gallon
Brits use tons and tonnes as separate units? Not confusing at all
When I think tonne, I think 1000kg. When I think ton, I just think of the vernacular “tons of stuff” type expression.
I mean there is have metric ton, british ton and american ton. Or tonne. Idk, its all the same in our language.
Actually, as much as I dislike imperial units, when it comes to body temperature I do think in Fahrenheit. Mostly because that’s how my mum would tell if we were too sick to go to school. 99 - just a little ill, but you can have the day off. 100 - pretty ill, probably at least 3 days off. 101+ - super mega ill, off all week.
It’s Bri’ish, innit
No, litres.
Reminds me article name from USSR newspaper about plane crash: “Gallons let down”/“Подвели галлоны”.
It’s not a modern poster
It’s not a modern idea either
It would be nowadays, but this is an old old advert.