• Windex007@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    17
    arrow-down
    4
    ·
    1 day ago

    I don’t know enough about German, or the time, or anything…

    But the meaning of “kiss my ass” in English conveys that you’re telling someone to fuck off. You’re not interested in what they have to say. It’s a dismissal.

    “Lick my ass”, can ALSO mean that, but it can ALSO be an invitation to a specific sexual act.

    Was Mozart merely saying fuck off, was he saying fuck off WITH sexual innuendo, or was he communicating a literal proposition for sexual acts? Was it intentionally ambiguous between the 2nd and 3rd case?

    If it was the first, then I think the English translation of “kiss my ass”, but for all other cases I’d expect “lick” better captures the intention in English