PugJesus@lemmy.worldM to A Comm for Historymemes@lemmy.worldEnglish · 2 months agoA SPYlemmy.worldimagemessage-square42linkfedilinkarrow-up1401arrow-down18
arrow-up1393arrow-down1imageA SPYlemmy.worldPugJesus@lemmy.worldM to A Comm for Historymemes@lemmy.worldEnglish · 2 months agomessage-square42linkfedilink
minus-squaresamus12345@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up14·2 months agoI’ve always preferred “gesundheit” as it’s wishing the person good health rather than using religious terminology.
minus-squareKSP Atlas@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up5·2 months agoThe polish version (Na zdrowie!) is basically the same, someone should make a map of what kind of response one gives when someone sneezes (religious, health, etc.)
minus-squaresamus12345@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up6·2 months agohttps://en.wikipedia.org/wiki/Response_to_sneezing
minus-square2910000@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up6·2 months ago Go away kitten I’m using that!
minus-squareEmpricorn@feddit.nllinkfedilinkEnglisharrow-up3·edit-22 months ago“Bless” is archaic, but I don’t think it has to be exclusively religious. EDIT: I looked for alternate definitions, but I guess it pretty much does always refer to holy/divine approval…
minus-squareNιƙƙιDιɱҽʂ@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up2·edit-22 months agoBless verb to consecrate or sanctify by a religious rite; make or pronounce holy I think bless is an inherently religious word, although not necessarily of any particular religion
minus-squaresamus12345@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up1·2 months agoIt has a religious origin, but it can certainly be used secularly, and is more often than not. I just like avoiding it when possible.
I’ve always preferred “gesundheit” as it’s wishing the person good health rather than using religious terminology.
The polish version (Na zdrowie!) is basically the same, someone should make a map of what kind of response one gives when someone sneezes (religious, health, etc.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Response_to_sneezing
I’m using that!
“Bless” is archaic, but I don’t think it has to be exclusively religious.
EDIT: I looked for alternate definitions, but I guess it pretty much does always refer to holy/divine approval…
Bless
verb
to consecrate or sanctify by a religious rite; make or pronounce holy
I think bless is an inherently religious word, although not necessarily of any particular religion
Okay, you’ve convinced me.
It has a religious origin, but it can certainly be used secularly, and is more often than not. I just like avoiding it when possible.