• Lvxferre@mander.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    12
    ·
    4 months ago

    Yeah. But most people “write” online like they speak…

    That’s a common misconception.

    While your written and spoken varieties do interact a fair bit, no, people don’t “write like they speak”. Not even online.

    And that is not simply an “ackshyually”. A lot of AAVE features simply don’t transpose into writing - like prosody, non-rhoticity, /ɪ/-breaking, /äɪ/-monophtongisation… at most you can consciously approximate them into writing, but they won’t be there.

    If people followed rules about language, yeah, vernacular would just be spoken speech. But that’s not how it works. The rules are made to reflect what people are doing.

    That is not about people following/not following “rules”, it’s about nomenclature - it’s exactly the reason why “AAE” and “AAVE” are necessary as separated terms.

      • Lvxferre@mander.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        4 months ago

        For me it’s like “holy fuck… do I eat so fucking many vowels???” It reaches a point that I eventually gave up using text-to-speech with Portuguese in my cell phone, I go straight for Italian because at least then it gets me right.

        But it also means that llms aren’t only being fed text, but also speech converted into text.

        That might be part of the issue causing the bias shown in the article.

    • givesomefucks@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      arrow-down
      9
      ·
      4 months ago

      at most you can consciously approximate them into writing, but they won’t be there.

      A lot of the difficulty older white people have with it, is it’s spelled phonetically to maintain those things.

      I gave you a link, lots of people have talked about this, it’s not just some idea I came up with.

      You’re still talking like language has to follow the rules.

      That’s backwards. The rules change to follow the language

      Ain’t you old enough to have heard “ain’t ain’t a word because it ain’t in the dictionary”?

      Well, now it is.

      And now the dictionary lists “figuratively” as one of the definitions for “literally”.

      Insist on following rules, and the dictionary wouldn’t update.

      I don’t know how to put it anymore plainly, I’m sorry if you still don’t understand

      • Lvxferre@mander.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        8
        arrow-down
        1
        ·
        4 months ago

        You’re still talking like language has to follow the rules.

        That is clearly false. Refer to what I said in the very comment that you’re replying to: “That is not about people following/not following “rules”, it’s about nomenclature

        Please stop misrepresenting what I said.

        I gave you a link, lots of people have talked about this, it’s not just some idea I came up with.

        You’re implying that I claimed that you came up with this. I did not.

        The link does not contradict what I said. It’s simply using a different nomenclature, using the acronym “AAVE” to the whole instead of strictly the vernacular varieties.

        The informative content there (i.e. beyond definitions) is mostly accurate, but contrariwise to what you’re implying, I am not contradicting it.

        I don’t know how to put it anymore plainly, I’m sorry if you still don’t understand

        Emphasis mine. Drop off the passive aggressiveness; the one here not understanding shit is you, as shown by the fact that you’re consistently distorting what I said.

        I’m not bothering further with you. Go put words on someone else’s mouth.