What are some (non-English) idioms, and what do they mean (both literally and in context)? Odd ones, your favorite ones - any and all are welcome. :)

For example, in English I might call someone a “good egg,” meaning they’re a nice person. Or, if it’s raining heavily, I might say “it’s raining cats and dogs.”

  • bus_factor@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    20
    ·
    edit-2
    9 months ago

    In Norwegian we say “helt sylta” (“completely pickled”) when we have a very stuffy nose. I tried using that idiom when calling out of work in the US once, and was informed that I had just told them I was too drunk to go to work!

    • Holyhandgrenade@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      12
      ·
      9 months ago

      I love the Norwegian “helt Texas” or “completely Texas”, which means something’s totally crazy. Probably a reference to Westerns.

      • bus_factor@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        9 months ago

        A classic! I don’t know how I forgot to mention that one, I even coincidentally explained it to someone earlier today!

        • Aremel@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          9 months ago

          Cubans have the antonym to that:

          Aserlo como los blancos “Do it like white people”

          Do it properly 😜

        • bus_factor@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          9 months ago

          Almost forgot “jalla” or “jallamekk”, originally adopted by Norwegian military from a middle eastern word for “fast”, meaning a quick and dirty, but not particularly high quality, solution.

    • Lmaydev@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      9 months ago

      Yeah it’s common in English that saying “I’m Xed” means drunk.

      Fucked, twated, trollied, muntered, cunted, steamed etc.

        • Skyhighatrist@lemmy.ca
          link
          fedilink
          arrow-up
          9
          ·
          9 months ago

          That’s generally true, but there are some exceptions. For instance. “I’m pissed” can either mean “I’m drunk” or “I’m angry” depending on where you are and the context.

            • Skyhighatrist@lemmy.ca
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              9 months ago

              Yeah, that’s one of the geographical differences I was alluding to. In Canada it can mean either depending on context.

              • ABCDE@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                ·
                9 months ago

                That’s interesting to know. I guess there has been some cultural spillover in the UK so some may use it the American style, I just haven’t heard it.