• Skullgrid@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    111
    arrow-down
    1
    ·
    5 days ago

    If instead of ignoring meaning, we ignored cultural context, Lucifer is a great one. Sounds nice, means light bringer.

        • egrets@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          23
          ·
          edit-2
          3 days ago

          Revelation 22:16

          Wikipedia has a very thorough write-up on Lucifer as a name in the Bible, though it doesn’t directly mention the Revelations chapter.

          It’s worth noting three things:

          • The Isaiah usage is from Hebrew הֵילֵל בֶּן־שָׁחַר Hēlēl ben Shāḥar, “bright son of the dawn” or “bright son of the [Canaanite] god Shāḥar’” - the Greek and subsequent Latin translations meaning “light-bearer” or “morning star” should be taken with a grain of salt.
          • The Revelations usage is from Greek ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρός, ὁ πρωϊνός o astír o lamprós, o proïnós, “the bright and morning star”.
          • I’m not aware of any material conceptual link between the two. They were written nearly a millennium apart, so there’s plenty of cultural shift and difference in linguistic context.
        • blaue_Fledermaus@mstdn.io
          link
          fedilink
          arrow-up
          10
          ·
          5 days ago

          “I, Jesus, have sent my angel to give this testimony to you for the churches. I am the root and descendent of David, **the bright morning star**.” - Revelation 22:16