• bstix
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    8 months ago

    Because in English it used to be called that before its independence in 1991. It’s now considered wrong and demeaning though.

    A similar issue exists in other languages, so it’s also likely that the error repeatedly gets carried over when translated to English.

    • Rikudou_Sage@lemmings.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      8 months ago

      Ah, TIL. It sounds really weird to me, like saying “the Germany” or “the France”.

      My language doesn’t use articles like “a” or “the” so similar issues don’t exist here at all.

      • xmunk@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        arrow-down
        1
        ·
        8 months ago

        A more accurate comparison is “The Palatinate”, “The Pale”, “The Highlands” or “The Yucatan” - it’s still wrong but it’s not unheard of for regions defined by a predominant geographic feature.